Le blog de la traduction professionnelle
Actualités et informations pratiques pour bien choisir ses prestations de traduction, interprétation et transcription.
Roland-Garros : Saviez-vous que les joueurs de tennis étaient polyglottes ?
Tous les ans au mois de juin, se tient Porte d’Auteuil à Paris, dans les allées de Roland Garros, le ballet des meilleurs joueurs de tennis de la planète pour quinze jours d’un spectacle sportif de haut vol.
Vidéo: Les enjeux de l’interprétation professionnelle par Catherine Granell
Visionnez la vidéo de la web-conférence qu’a animé Catherine Granell en avril dernier et présentant les enjeux de l’interprétation professionnelle dans le cadre de vos réunions internationales.
Interprétation de vos réunions internationales : bien traduire ou ne pas traduire du tout.
Catherine Granell animait en avril dernier une web-conférence auprès de ses clients afin de les sensibiliser aux enjeux de l’interprétation dans le cadre de leurs évènements internationaux.
L’interprétation professionnelle : quels enjeux pour votre stratégie de communication ?
Le 4 avril prochain, Catherine Granell, fondatrice et directrice de l’agence CG Traduction et Interprétation animera une web-conférence au cours de laquelle elle livrera son analyse du marché de l’interprétation mais aussi les facteurs-clés de succès pour une stratégie de communication multilingue.
Traduction automatique : « La truite de Schubert en string » et autres erreurs de traduction…
C’était le 12 janvier sur France Culture. L’habile chroniqueur Philippe Meyer revenait sur un évènement somme toute assez commun dans la vie de toute personne possédant une boite e-mail : la lecture de messages à caractère publicitaire.
L’agence de traduction CG Traduction & Interprétation soutient Traducteurs sans frontières
Découvrez comment CG Traduction & Interprétation soutient Traducteurs Sans Frontières dans des missions humanitaires et sanitaires.
Traducteurs et interprètes professionnels : quelles opportunités de carrière ?
Traducteurs, interprètes : Les différentes formations préparant aux métiers de traducteurs et d’interprètes professionnels et la grande exigence que demande l’exercice de cette profession. Mais une fois diplômé, quels sont les débouchés ?
Interprétation: Dans les coulisses du G20, suivez les interprètes au sommet de Cannes !
Le B20 qui s’est tenu également lors du sommet de Cannes au début du mois de novembre a, lui entièrement été assuré par les interprètes professionnels de CG Traduction & Interprétation..
Traduction simultanée en 4 langues pour la conférence Nautisme Espace Atlantique 2
Une fois encore, les traducteurs professionnels de CG Traduction et Interprétation ont fait preuve d’une grande expertise en assurant la traduction simultanée en 4 langues de la conférence Nautisme Espace Atlantique 2.
salon e-CNET
Salon e-CNET 1ère édition d’un salon national
consacré aux technologies et métiers de la traduction
CG Traduction et Interprétation en Bretagne
CG Traduction et Interprétation à ouvert une antenne en Bretagne : conférences sur l’environnement, les nouvelles technologies etc. Industriels ou Institutionnels choisissent cette région pour leurs colloques et leur besoin d’interprétation est réel.
CG recrute des traducteurs
CG Traduction & Interprétation est à la recherche de traducteurs indépendants Français / Anglais en Russe, spécialisés dans le domaine naval et maritime