3 conseils pour une bonne traduction corporate

3 conseils pour une bonne traduction corporate

3 conseils pour une bonne traduction corporate Développer ses activités sur un nouveau marché est une étape délicate dans la vie d’une entreprise. Les communications sont nombreuses et touchent à tous les aspects de votre société : vous devez fournir les documents...
Les contraintes de la traduction financière 

Les contraintes de la traduction financière 

Les contraintes de la traduction financière  Si le langage financier s’est progressivement vulgarisé pour le commun des mortels, il n’en va pas de même pour les documents utilisés par les entreprises. Qu’il s’agisse des états financiers, des livres de comptes ou de...
Histoire de la traduction juridique

Histoire de la traduction juridique

Histoire de la traduction juridique L’histoire de la traduction en général nous ramène au IIIe siècle avant notre ère, lors de la création de la Septante, c’est-à-dire la transposition de l’Ancien Testament de l’hébreu en grec. L’histoire de la traduction juridique...