par CG Traduction | 4 Sep 2019 | CG Traduction
Les liens entre la traduction juridique et la traduction économique Le développement de relations économiques internationales contribue à la prospérité d’une entreprise. Rechercher des partenaires et des clients au plan mondial offre des opportunités de développement...
par CG Traduction | 31 Juil 2019 | CG Traduction
L’importance d’une bonne traduction corporate La mondialisation des échanges et le désir d’internationalisation des entreprises augmentent les besoins de traduction corporate des entreprises. Elles doivent alors pouvoir compter sur un linguiste compétent qui saura...
par CG Traduction | 17 Juil 2019 | CG Traduction
La traduction juridique et financière Le droit et la finance sont les domaines techniques et complexes à traduire. En plus de faire appel à une terminologie spécifique, ils portent des enjeux capitaux, tant économiques que légaux. Par ailleurs, la traduction juridique...
par CG Traduction | 10 Juil 2019 | CG Traduction
Traduction juridique : art ou technique ? Selon le Larousse, traduire c’est « transposer et exprimer un texte dans une autre langue » et interpréter, « expliquer un texte, et lui donner un sens ». Si ces deux définitions de la traduction et de l’interprétation sont...
par CG Traduction | 5 Juil 2019 | CG Traduction
Agence de traduction juridique : Pourquoi avoir recours à leurs services ? La traduction juridique ne peut laisser aucune place à l’interprétation, sous peine d’occasionner des problèmes judiciaires ou financiers importants. C’est par conséquent l’un des domaines les...
par CG Traduction | 3 Juil 2019 | CG Traduction
Traduction juridique tarif au mot Que vous soyez avocat ou entreprise, la traduction de vos documents juridiques nécessite un service professionnel. Seul un traducteur-juriste peut délivrer le niveau de précision souhaité de terminologie légale. Considérant les...