Logo CG Traduction & Interprétation

Nouveau : Vos réunions et conférences interprétées à distance et toujours la garantie de la qualité CG

 

    * Champs obligatoires

    Z

    Maintenez vos réunions et conférences

    Une solution innovante pour organiser vos évènements

    Coûts réduits

    Réduisez vos coûts avec une solution évitant frais de transport, d’hébergement et de bouche, mais également les frais de matériel et d’installation.

    Respect des mesures de sécurité

    L’interprétation à distance garantit le respect des mesures de prévention face aux virus et la sécurité des personnes qui participent de chez eux.

    Vos coordonnées sont uniquement utilisées pour vous envoyer des communications de CG Traduction. Vous pouvez vous désabonner à tout moment en utilisant le lien prévu à cet effet dans toutes nos communications. Pour plus d’information sur notre politique de confidentialité et notre engagement à protéger vos données personnelles, consultez notre politique de confidentialité et nos mentions légales.

    Vous pouvez également nous contacter au +33 (0) 1 39 24 88 55
    ou à info@cgtraduction.eu

    Les avantages de notre solution d’interprétation à distance

    Simple & Innovante

    Profitez d’un système d’interprétation à distance performant, testé en amont, et d’une assistance technique invisible mais complète.

    Dans toutes les langues

    Nous pouvons interpréter en simultanée dans les langues de votre choix.

    Aucune empreinte carbone

    Bénéficiez d’une prestation à distance ne nécessitant pas de déplacements.

    Pratique et économique

    Elle vous fait gagner du temps et de la place, et allège votre budget. Vous réduisez les dépenses sans compromettre la qualité : ni matériel encombrant ni frais de voyage

    Confidentialité

    NDA – Pas d’enregistrement sans autorisation – Pas de réutilisation – Des serveurs sécurisés – Cryptage des débats

    La qualité CG

    CG garantit la même qualité de traduction simultanée.

    Comment fonctionne l’interprétation à distance ?

    L'intervenant

    Lorsque l’orateur s’exprime, sa voix et son image seront transmises en direct à l’interprète distant par le biais d’un navigateur web.

    z

    L'interprète

    L’interprète entend et voit l’orateur s’exprimer sur son ordinateur. À l’aide du système en place, il traduit l’orateur dans la langue cible, en temps réel, comme s’il était sur place.

    L'interface

    La traduction de l’interprète est transmise via une plateforme d’interprétation simultanée à distance  par l’intermédiaire de son ordinateur.

    L'auditoire

       Les participants peuvent se connecter à la plateforme avec leur ordinateur ou leur smartphone, pour voir et entendre l’orateur dans la langue de leur choix.

    Nous croyons que les entreprises devraient pouvoir organiser leurs réunions internationales à distance

    Depuis 1981, nous missionnons des interprètes professionnels et proposons du matériel clé en main pour servir réunions et conférences.

    L’Interprétation simultanée à distance

    Pour quelles occasions ?

     

    N

    Les conférences

    L’interprétation simultanée  est souvent utilisée  lors de grandes conférences, les interprètes sont présents sur place pour effectuer leur prestation. L’interprétation à distance permet d’économiser du temps et de l’argent tout en conservant la connexion entre orateurs, délégués et interprètes.

    N

    Séminaires

    Pour assurer une bonne transmission de l’information  ou une formation utile, une bonne compréhension de l‘intervention de l’orateur et des remarques éventuelles des participants  est capitale. Dans ce cadre interprètes et technique sont interdépendants.  A distance les séminaires peuvent être gérés efficacement en transparence.

    N

    Réunions d'entreprises

    Pour assurer une bonne transmission de l’information ou une formation utile, une bonne compréhension de l’intervention de l’orateur et des remarques éventuelles des participants est capitale. Dans ce cadre interprètes et technique sont interdépendants. À distance les séminaires sont gérés aussi efficacement qu’en présentiel tant techniquement qu’au plan linguistique.

    Les garanties CG

    Confidentialité : les interprètes et le staff technique signent tous un NDA

    Aucune voix ou aucun document transmis n’est enregistré sur la plateforme sans autorisation du client (de l’organisateur).
    Une session cloud par événement, pas de réutilisation
    Le software est installé sur des serveurs sécurisés dédiés.
    Et enfin sécurité du réseau via un cryptage de toutes les communications.

    CG, au coeur de l’interprétation