Traduction des commentaires du tir d’un lanceur spatial en direct
Chaque lancement est en évènement en lui-même. La routine n’est pas de mise dans l’exploration spatiale et la mise en orbite de satellites. Ces évènements sont suivis pas de millions de personnes, au-delà des spécialistes et experts du secteur aéronautique et spatial. La société en charge du lancement souhaite la présence d’interprètes en amont et lors des lancements pour diffuser et traduire en direct les commentaires issues de la salle de lancement.
CG accompagne depuis plusieurs années ces lancements à haut suspens. Les interprètes missionnées doivent maitriser un vocabulaire très précis et propos à ce type d’évènements. Que ce soit sur le lieu du lancement ou dans un centre de contrôle délocalisé, l’organisation mise en place doit répondre tant aux aléas et annulations de dernières minutes qu’aux horaires décalés répondant aux fenêtres de tir identifiés.
Transcription de vidéos ou l’art d’écrire le parler
Nous mettons des mots sur vos images. Nous vous proposons une palette de services diversifiés allant de la simple transcription au format Word ou SRT, à la traduction et l’incrustation des sous-titres de votre vidéo. Et nous n’en sommes pas à notre coup d’essai ! Pubs...
Traduction muséale et de descriptions d’oeuvres d’art
"Pour l'artiste, la pensée et le langage sont les instruments d'un art." Oscar Wilde Monet, Le Douanier Rousseau, Maillol, Caillebotte, Rosa Bonheur…avez-vous déjà pris le temps de parcourir le musée d’Orsay et le musée de l’Orangerie ? De suivre un parcours guidé de...
Interprétation en direct des intervenants lors des tables rondes d’un festival dédié au milieu marin
L'objectif était simple : faire bénéficier un large public non francophone de la richesse des échanges au cours des tables rondes organisés lors d’un festival traitant du monde marin et sous-marin Un festival, surtout le premier de son genre, est souvent à fort enjeu...