traduction de sites web

 

Quoi de plus stratégique en termes d’image qu’un site Internet ?

Une image de marque

 

 Ne compromettez pas la première impression qu’aura votre visiteur, vous n’aurez pas une seconde chance !

Vous avez certainement été surfer sur des sites étrangers mal traduits.

Y restez-vous ?

Une mauvaise traduction en français vous convaincra des dommages engendrés… Bien traduire un site Internet passe par la qualité de la langue et la compréhension de l’entreprise mais également par son référencement naturel dans la langue cible.

CG est très attentive à vos attentes, à vos mots clés, et au business que vous souhaitez développer.

Votre projet entre de bonnes mains :

  • Des références stables depuis plus de 35 ans
  • Un devis sous 24 heures
  • Traduction et relecture dans toutes les langues
  • Spécialiste des langues européennes, du chinois, du japonais et de l’arabe
  • Langues du Nord et des pays de l’Est
  • Langues de l’Asie et du Moyen-Orient
  • Activité croissante en langue chinoise

Quelques références Traduction de sites web :

 

  • L’IFPEN
  • Le Collège de France
  • Mairie de Paris
  • Institut Gustave Roussy
  • IBA
  • Cap Gemini …

Accordez-nous votre confiance, traduire est notre métier depuis 38 ans. Contactez CG Traduction & Interprétation dès maintenant !

  1. Accueil
  2. Traduction de sites web

Nos solutions de Traduction

Traduction assermentée

Chaque traduction assermentée est relue en interne pour nous assurer qu’aucune erreur ne s’est glissée dans la traduction.

Traduction juridique

Des juristes internationaux, choisis en fonction de leur spécialisation dans le droit et selon chaque projet de traduction.

Traduction corporate

Traduction de documents institutionnels : finesse de la traduction, élégance du style et précision de la terminologie.

Traduction financière

A CG, ceux qui traduisent pour le monde de la Finance, en sont eux-mêmes issus, passionnés par le sujet à titre personnel ou professionnel.

Traduction marketing

Vos documents sont destinés à l’impression. Ils doivent avoir un impact commercial. Convaincre est un exercice spécifique.

Traduction de sites web

Quoi de plus stratégique en termes d’image qu’un site Internet ? Ne compromettez pas la première impression qu’aura votre visiteur.

Ils ont sollicité notre savoir-faire

«Voilà plus de 10 ans que nous travaillons avec l’équipe de CG, tant en traduction qu’en interprétation, et notamment dans le cadre des manifestations européennes ou internationales de grande exigence technique ou politique, que nous organisons : fiabilité, qualité, réactivité, convivialité, bon rapport qualité-prix. Que demander de plus ? »

Henri Nijdam - Président Polynôme communication.

Polynôme communication

Vous êtes en bonne compagnie

Thales
Logo Safran
Logo Musée d'Orsay
Logo Editions Textuel

Vos contacts Traduction

Catherine, Directice

Hélène

Direction

Mélanie, Traductrice, relectrice francophone

Clémence

Relation Clients & Gestion de projets

Kit, Traducteur

Katherine

Relation Clients & Gestion de projets

Kit, Traducteur

Kit

Traducteur & relecteur anglophone

Demandez-nous un devis gratuit